quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Wendell Roncoleta                                RA: C5464j-3

Resenha do tema: Língua versus Fala

          Língua versus fala é um dos conceitos definidos por Saussure no seu estudo a respeito da dicotomia.

Juntamente com a sincronia versus dicotomia, há outra dicotomia básica na linguística: língua versus fala.


Saussure define a língua como um novo objeto de estudo para a linguística, o fenômeno linguístico apresenta duas faces que se correspondem e das quais uma não vale sem a outra.

Para Saussure a língua opõe-se a fala, por que a língua é coletiva e a fala é individual, podemos sintetizar da seguinte forma: língua é social e a fala é individual. Dessa forma, pessoas que falam a mesma língua, conseguem comunicar-se porque, apesar das diferentes falas, há o uso da língua. Saussure considera que a língua “não esta completa em nenhum indivíduo, e só na massa ele existe de modo completo”, acrescenta-se ainda: “a parte social da linguagem, exterior ao indivíduo, que, por si só, não pode nem criá-la nem modificá-la; ela não existe senão em virtude de uma espécia de contratos estabelecidos entre os membros de uma mesma comunidade.”

O objeto de estudos da linguística, é a língua, disse Saussure (1929:28), e não a fala, de modo que a língua pode ser definida como um conjunto organizado de sinais, em que um elemento se define pelos outros. Saussure definiu como objeto de estudo da linguística a estrutura da língua e para isso é importante entender o que é signo linguístico.

Um signo linguístico é uma relação entre um conceito e uma imagem acústica. uma ideia, um pensamento que serve para interpretar o mundo. A língua antes de tudo, é um “sistema de signos correspondentes a ideias distintas”. Saussure disse que “a língua é um sistema de signos que exprimem ideias”.

Uma imagem acústica é a uma impressão psíquica de cada uma sequência articulada de sons. O significa e o significante são duas faces do signo linguístico.
Portanto, se a língua é um sistema de signos em que um signo se define pelo conjunto,  compreendemos então que não só os signos se definem uns em relação aos outros, mas também os elementos que compõem os significantes, isto é, os sons, bem como os significados.
Na dicotomia língua versus fala, Saussure separa os fatos da língua doa fatos da fala: Os fatos da língua dizem respeito à estrutura do sistema linguístico e os fatos da fala dizem respeito ao uso desse sistema. Em um diálogo o que “interessa” para o estudo da língua, é o  sistema linguístico usado pelos personagens.

O fenômeno linguístico apresenta perpetuamente duas faces que se correspondem e das quais uma não vale senão pela outra, as chamadas dicotomias
Das dicotomias mencionadas por Sausurre está a Língua VS Fala

Na dicotomia Língua VS Fala, sausssure separa os fatos linguisticos dos fatos da fala: os fatos da lingua dizem respeito á estrutura do sistema linguistico e os fatos de fala dizem respeito ao uso desse sistema.
De acordo com Saussure a dicotomia língua versus fala é pertinente à medida que os fatos de língua podem ser estudados separadamente dos fatos de fala. Saussure não deixa de considerar, também, as interferências entre os dois tipos de fatos. Para ele, uma mudança no sistema pode advir de fatos de fala (como as mudanças de produção dos sons que ocorrem na fala e alteram o sistema fônico. Só são pertinentes para o estudo do sistema da língua quando interferem diretamente nas relações internas entre seus elementos sistematizados.
O aparecimento no sistema lingüístico do português dos sons palatais Ilh/ e Inh/ e o resultado da ação de uma semivogal li! sobre as consoantes III e In/. Quando essas consoantes eram seguidas de uma semivogal li!, elas palatalizavam-se na fala e, aos poucos, essa palatalização passou a fazer parte do sistema da língua: filiu > filho; mulier- . mulher; vinia > vinha. Esses sons palatais integraram o sistema da língua, quando adquiriram um valor diferencial, passando a distinguir signos diferentes: mala versus malha; mana versus manha.
Em certas regiões do país, algumas palavras com /lh/ perderam a palatalização. Pronuncia-se mulé em lugar de mulher. Nem, por isso, o som /lh/ desapareceu do sistema do português, nem mesmo nessas regiões. Esse é um fato de fala que não afetou o sistema. À medida que o sistema é estudado em suas relações internas, uma vez ocorrida a mudança oriunda da fala, ela passa das ocorrências particulares da fala aos domínios gerais da língua, e é no sistema que ela passa, sincronicamente, a ser considerada.
Dirigindo novamente a atenção aos elementos lingüísticos que formam o sistema lingüístico, retoma-se ao estudo do signo (Saussure, 1969:79-93), que será mais bem examinado na dicotomia significante versus significado (Saussure, 1969:81), por meio da qual ele é definido.
Referência Bibliográfica:
PIETROFORTE, A.V “ A língua como objeto da linguística” IN:Fiorin, J.L Introdução à Linguística I. Objetos teóricos. São Paulo : Contexto, 2011


Escola:
Curso: Ensino Médio
Disciplina:
Série:
Professor (a): Wendell Roncoleta Furquim Coelho     RA: c5464j-3


PLANO DE AULA
ASSUNTO: Língua VS Fala


OBJETIVOS
GERAL
Explicar os conceitos de Língua Vs fala.
ESPECÍFICOS
Fazer com que os alunos entendam diferenciar com clareza a dicotomia língua vs fala proposta por SAUSSURE



RECURSOS METODOLÒGICOS

ü  Esta aula irá ser dedicada, exclusivamente, à explicar o conceito de língua vs fala usando a leitura do texto base.
ü  Trabalhar com a fabula do texto base
ü  Apos a leitura e explicação, escolher dois alunos para apresentar-se na frente da sala, e fazer dois experimentos: (1) um aluno fala em português e o outro fala em inglês, a fim de explicar a língua como estrutura social onde as pessoas usam para se comunicar , a comunicação não acontece pois os alunos usam duas estruturas linguísticas diferentes.
ü  (2) os dois alunos agora falam em português , usando assim a mesma língua , porem um irá se comunicar de maneira formal e o outro informal, demonstrando o conceito de fala em execução, os alunos conseguem se comunicar , pois usam a mesma estrutura linguística (português), porém suas falas diferem.


MATERIAL DE AULA

Texto base: PIETROFORTE, A.V “ A língua como objeto da linguística” IN:Fiorin, J.L Introdução à Linguística I. Objetos teóricos. São Paulo : Contexto, 2011
*Utilizar o capitulo sobre língua vs fala

Roteiro em inglês de um dialogo , para uso do experimento em sala de aula.


AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO E APRENDIZAGEM

Exercícios sobre o texto base
Como a fala é individual, pedir aos alunos para demonstrarem isso na prática, dando exemplos de diferentes falas do português.



Nenhum comentário:

Postar um comentário